In the Spirit
of the Globalpeacefestival

A message from 2nd gen band Shinrok

by Kazuha Wakayama

The Shinrok band

Hello dear friends!

A heartfelt Thank you! goes out to all of you interested in our most recent, and perhaps final, CD:

"I'll be in Tomorrow"

You might have wondered "What is the idea behind the title?" After asking some people how they understood it, we realised that the meaning was not clear. Therefore, a short explanation follows and we'll be on our way.

First of all, you might think the title implies that you're going to be at a certain place tomorrow. For example, "I'll be at work tomorrow." But that's not our meaning. The title was originally an excerpt from a line of our first song To make a choice. It is to be understood in the context of

"When I choose
to go this way,
there's no chance
for me to stay.
I will be
in Tomorrow,
so it’s hard
for me to tell ..."

The thoughts and decisions suggested in the title are directed to the future and are not going to be influenced by anything from the past. It means that from the moment you make a decision there is nothing which holds you back from achieving the goal because you constantly strive forward. Our conclusion as Shinrok will be the same: We will strive for new goals and go in new directions.


... from the moment you make a decision there is nothing which holds you back from achieving the goal because you constantly strive forward.







Shinrok started in 2001 with Heidi Wakayama, an experienced member of the former 'Go World Brass Band' and mother of two current Shinrokers. She started by setting up a group of 10 to 13 year old children to prepare some musical performances for a New Year's celebration. Gospel songs like Kumbaya, my Lord and Oh, when the Saints were diligently practised and proudly performed. The vision was to bring children closer to music and to educate them in the practices of giving joy to others.

The name Shinrok came up for the first time in 2003 after Jamany Noguchi, a former Shinroker, returned from his stay in Korea. It consists of the Chinese characters 'new' and 'green' and signifies the fresh grass in the morning dew - a kind of new beginning, the start of a new generation with a fresh spirit. Accordingly, we paid particular attention to the messages in our lyrics that they convey something positive and hopeful for the future. Yeson Noguchi, a Shinroker until last year, strongly influenced many of our lyrics and played a big role in the writing of our title song To Make a Choice.


... our lyrics ... convey something positive and hopeful for the future






At this point, a former Shinroker Simon Hutzfeld should be mentioned. Since the beginning of our CD productions he has taken care of the layouts and invested a lot of time in the photo shootings and designs of the CD covers.

Shinrok has become a big family and has been supported and furthered over the years by numerous people. Without you, we wouldn't have come this far! You believed in our potential and strongly supported us - be it simply by buying our CDs.

This is not the definite end of Shinrok, but the beginning of a new phase - another opportunity for further development and giving talent room for growth. We thank everybody for the time we had together. As we recollect fond memories, we must remind ourselves to look again to the future ...

We'll be in Tomorrow!!

Enjoy!


The 5th CD of Shinrok,
available at the
Globalpeacefestival
on 22 November 2008

The superb design of the 5th CD


"I'll be in Tomorrow"
available at the Globalpeacefestival







Shinrok is based in Dusseldorf, Germany
mail2shinrok@gmail.com